Историк, потерявший самолюбие учёного или О мёртвых лучше говорить правду. Часть 2

Первую часть статьи читайте здесь.

«Читатель, конечно,- продолжает Лекис,- может упрекнуть автора в том, что в книге слишком скудно освещены вопросы создания и развития армянского народа и его государства, очень кратко анализируются причины происходивших процессов. Но это автор надеется сделать в другой книге, посвященной вопросам формирования армянского народа и создания его государства, а также его отношениям с соседями. Хотя данная книга во многом отражает боль и страдания азербайджанского народа, автор надеется, что она будет интересна всем тем, кому дороги Правда и Справедливость, хорошие отношения между народами, тем, кто думает о лучшем завтрашнем дне и старается, чтобы нигде больше в мире не происходило то, что творилось в описанных в этой книге краях, прекрасных своей природой и культурой. Все это постоянно должны помнить и мы, литовцы, имеющие очень слабый иммунитет, живущие, так же, как и наши братья-азербайджанцы, в среде, отравленной микробами мракобесия и человеконенавистничества, вражды и непонимания, расизма и мнимого превосходства одних над другими» (стр. 19)[1].

Вот оно что, получается, что соседи литовцев: латыши, эстонцы, белорусы, поляки, русские мракобесы, человеконенавистники, враги, расисты… А соседи знают об этом?…Кроме этого, ни больше, ни меньше, автор радеет о Правде и Справедливости, об «азербайджанцах» – братьях литовцев… Интересно: когда литовцы и «азербайджанцы» стали братьями, когда оба народа находились в составе СССР? Или тогда, когда Литва находилась в составе Речи Посполитой, а предки «азербайджанцев» кочевали на просторах восточной Азии… Мне неизвестно степень упомянутого Лекисом иммунитета всех литовцев, но то, что у Лекиса он слабый, видно из его данного сочинения… О какой «боли и страдания азербайджанского народа» говорит Лекис? Это боль и страдание, когда директор школы Аршад Мамедов, в 1967 г., вместе с двумя родственниками изнасиловали армянского мальчика, после чего ему выкололи глаза, вбили гвозди в голову и тело, а затем распяли на дереве?…[2], или когда толпой убивали армян, насиловали девочек и женщин, бросали людей из окон, сжигали заживо в Сумгаите, Баку и других городах Азерб. ССР?…, или когда в «Современной Голгофе», арцахском селе Марага, уничтожали в основном женщин, стариков и детей, расчленяли, сжигали заживо, обезглавливали ятаганом, бросали под танки?… или когда во время операции «Кольцо» депортировали жителей 23 армянских деревень Геташенского подрайона, а также Гадрутского и Шушинского районов?… или когда общенациональный подонок топором зарубил спящего(!) армянского офицера?… или когда в подступах Агдама закавтурки расстреливали своих ближних соплеменников?… [3].

Всё это боль и страдания азербайджанского народа? Лекис, ты ……..

После предисловии, в короткой главе «Свет азербайджанской земли» Лекис пишет, что он о стране «Азербайджан» (кавычки мои – С.С.) «со снежными горами и зелеными равнинами, с виноградниками и удивительно голубым (так пишется это слово у Лекиса – С.С.) небом, находящемся у Каспийского моря… об его отважных солдатах (!? – С.С.), аксакалах и черноволосых красавицах я, кажется, знал все, еще ни разу не побывав на азербайджанской земле. Знал о ней из так меня еще в начальных классах школы, увлекавших народных азербайджанских сказок и из десятки раз прочитанных произведений нашего литовского писателя Винцаса Креве-Мицкявичюса, жившего и работавшего в этом крае, в Баку, во время Первой мировой войны, бывшего там первым представителем независимого Литовского государства»(стр. 20).

Оказывается в Литве, в начальных классах школы, детей учили «азербайджанские сказки»… Что мало было литовских сказок? Воздействие «азербайджанских» сказок видно и уже у зрелого Лекиса… Что касается «отважных» «азербайджанских» солдат, то видимо Лекис, когда ещё был жив, не знал, что эти «отважные» солдаты, в первой Арцахской войне сломя головы, драпали от армянских воинов по пересечённой местности, во главе своего военного министра в трусах с цветочками. А может и знал, но надо же понравится закавтуркам…

Затем Лекис приводит цитату из восточной повести Винцаса Креве-Мицкявичюса «Пратьекабуда» («Пробуждение»), где, согласно Лекису, говориться: «Знай, что в древние времена нам было лучше. Ни по горам, ни по склонам, ни по равнинам тогда еще не ступала нога джиаура (неверного – С.С.), а кто такой урус (русский – авт.) никто и не знал. Тогда здесь еще не жил веселый, всегда пьяный джиурджин (грузин – авт.), не осквернял еще нашу землю армянин, одни только почитатели Аллаха, богобоязненные сыновья пророка Мухаммеда пользовались плодами этой земли, плодами, которые тогда росли в изобилии, созревали быстрее, потому, что солнце светило ярче, а земля была к человеку щедрее […]»(стр. 20). Интересно, кто писал эту чушь: Креве-Мицкявичюс, или какой ни будь закавтурок? Если это писал Креве-Мицкявичюс, то почему он говорит от лица закавтурок: «нам было лучше». Если это писал закавтурок, то почему Лекис приписывает это Креве-Мицкявичюсу?

Однако, кто бы ни писал этот бред, получается, что до того, как в «Азербайджане» появились «незнакомые» русские, «пьяницы» грузины и «осквернители» армяне, там жили только мусульмане, плоды росли изобильно и созревали рано (ну, скажем, в феврале – С.С.), солнце светило ярче, земля была щедрая, а после появления русских, грузин и армян, плоды не росли изобильно, созревали поздно, солнце стало светить не так ярче и земля перестала быть щедрее… Какая чушь? Браво Лекис…

Продолжая говорить о повести Креве-Мицкявичюса, Лекис пишет: «Более 100 лет назад, в 1913 году, классик литовской литературы В. Креве-Мицкявичюс в своем произведении описал человека, который, согласно восточной мифологии, достиг высочайшего знания и мог постичь Нирвану. Герой этого его сказания – это в некотором роде весь азербайджанский народ, один из древнейших в мире, столетиями живший свободно и счастливо, пока говорил на своем языке и молился своим богам, пока не разрешил ступить на свою землю чужим» (стр. 21).

Интересно, не правда ли: на вид серьезный учёный говорит об «азербайджанцах», как одного из древнейших народов мира. Где это зафиксировано, как настоящий учёный может городить такую чушь. И как у «азербайджанского народа», почитателя Аллаха, богобоязненного сына пророка Мухаммеда вдруг откуда-то взялись какие-то боги, у них поменялся язык…

Но это несогласованность не тревожит Лекиса, и он продолжает: «Но прошло время и выросло новое поколение, готовое умереть за свободу, за свое независимое государство, за право быть творцом своей истории, а не тихим ее наблюдателем. Именно таким азербайджанский народ уже тогда, накануне Первой мировой войны, видел учитель Бакинской гимназии, будущий классик литовской литературы Винцас Креве-Мицкявичюс. Он восхищался этой страной и ее людьми так же, как и многие другие, знавшие ее и хоть немного знакомые с ее историей. Некогда более обширная территория именовалась Азербайджаном. Теперь значительная ее часть находится в составе Ирана, Турции и других стран. Река Араз разделяет азербайджанскую территорию на Южный и Северный Азербайджан, теперь там проходит государственная граница между Азербайджанской Республикой и Исламской Республикой Иран» (стр. 21).

Читаю всё это, и думаю, неужели это пишет человек, на вид будто нормальный человек и издавший много научных трудов [4].

Лекис, фальсифицируя понятия, под названием «Азербайджан» объединяет настоящий, единственный Азербайджан или Озарбойджан на северо-западе Персии, которая нормальным людям известна также как Ατροπατηνή, Ատրպատական, Atropatene, Адарбайджан, Атропатены, с территорией, так называемой, «Азербайджанской республики», чтобы льстить закавтуркам.

Я не нашёл эту восточную повесть Креве-Мицкявичюса, чтобы иметь представление о ней и правда ли её представляет Лекис. Однако это не имеет значения: писал ли Креве-Мицкявичюс всё это, или это выдумка Лекиса, это лож сначала и до конца.

Накануне Первой мировой войны не существовало понятие «азербайджанский народ», чтобы им восхищался Креве-Мицкявичюс и неизвестные другие. На востоке Закавказья, на территориях автохтонов: талышей, лезгин, армян, татов и других жили и аллохтоны, перекочевавшие вслед за своими баранами тюркские племена, которых в официальных документах и энциклопедиях называли «мусульмане», «кавказские татары», «закавказские турки» и т.д. А так понравившийся закавтуркам А. Грибоедов их называет также: race moutonnière[5]. Не было и не могло быть «Азербайджана» севернее Аракса (Араз у закавтурок и Лекиса – С.С.). Об этом написано много, это неоспоримая историческая реальность. Называть эту массу «азербайджанцы» и «Азербайджан» севернее Аракса, значит исказить историческую реальность и потерять совесть учёного… Настоящий учёный не фальсифицирует историю, не отрицает неопровержимые факты.

Седрак САЯС

Продолжение следует
—————————————–
[1]. https://slaptai.lt/wp-content/uploads/2017/05/Algimantas_Liekis_rusiska.pdf.
[2]. https://voskanapat.info/?p=7367&l=ru; http://voskanapat.info/?p=19872&l=ru.
[3]. http://armenianhouse.org/mshakhnazaryan/docs-ru/crime/contents.html https://karabakhrecords.info/video_scenario_ring.html; https://karabakhrecords.info/publication_books_fakti_protiv_lzhi_13.html; https://voskanapat.info/?p=2721&l=ru; http://analitikaua.net/2014/23-god-nazad-nachalas-operatsiya-koltso/; https://vstrokax.net/avtorskaya-kolonka/sumgait-kartina-rezni/; https://voskanapat.info/?p=36785&l=ru; https://voskanapat.info/?p=7111&l=ru;
http://russia-armenia.info/node/43958; http://voskanapat.info/?p=19736&l=ru;
http://voskanapat.info/?p=19762&l=ru; http://voskanapat.info/?p=1094&l=ru.
[4]. Список трудов Лекиса см. https://slaptai.lt/wp-content/uploads/2017/05/Algimantas_Liekis_rusiska.pdf. стр. 325-327.
[5]. См. http://www.rulit.me/books/polnoe-sobranie-sochinenij-v-3-tomah-tom-2-dramaticheskie-sochineniya-stihotvoreniya-stati-putevye-z-read-337314-155.html. 


Также по теме