Ереванские зарисовки. Обращение за гражданством

Так как поставил себе за правило рассказывать обо всех этапах и перипетиях своей жизни в Армении, то не могу не похвастаться, что вчера сдал документы на получение гражданства Родины – Республики Армения.

На все про все у меня ушел час времени. Ну, может, чуть больше. И это вместе с переводом документов на армянский язык, нотариальным заверением, ксерокопированием, написанием заявления и заполнением анкеты.

Сотрудница ОВИР – красавица по имени Анна – даже любезно выделила мне пару минут из своего обеденного времени, чтобы я успел сбегать снять копию нотариально заверенного перевода паспорта и анкету. Кстати, все было предельно вежливо, благожелательно и даже с улыбками.

Так что, хоть я еще не гражданин, но уже на пути к этой цели.

А еще, дорогие будущие граждане, имейте каплю совести и уважения к другим: львиная доля времени у этой милой девушки уходит на помощь в заполнении анкет тем, кто, сэкономив пару сотен драмов, не сделал этого в фото-копи-нотариальном центре, расположенном в 10 метрах прямо напротив входа в здание ОВИР-а. Во всяком случае, когда копировал документы, обратил внимание, что услуга по заполнению анкет и написанию заявлений в прейскуранте присутствовала.

Для тех, кому может это понадобиться, перечислю комплект документов, которые необходимы для обращения за гражданством Армении. В моем случае – комплект документов для лиц, являющихся этническими армянами. Скажу сразу: двойное гражданство разрешено, и в случае подтвержденного армянского происхождения проживать 3 года на территории Армении не является обязательным требованием. Вот ссылка на сайт МИД РА.

1. Заявление на имя начальника ОВИР (образец висит на стене, на 4-ом этаже здания ОВИР-а по адресу: пр. Маштоца, 13а)

2. Заполненная анкета и ее копия (не забудьте заполнить графу с перечнем сдаваемых документов и указать ваш контактный телефон). Бланк анкеты можно бесплатно получить тут же, в зале приема документов.

3. Паспорт и его нотариально заверенный армянский перевод, плюс копия данного перевода.

4. Свидетельство о рождении и его нотариально заверенный армянский перевод. Оно нужно для подтверждения вашей национальной принадлежности. Его дополнительно копировать не надо.

5. 6 фотографий соответствующего размера.

6. Квитанция об оплате 1000 драмов. Номер счета – 900005160529100.

7. Понадобится еще справка о прописке. Мне она не понадобилась, потому что в моем паспортном столе печать о прописке мне поставили прямо в мой иностранный паспорт.

А дальше остается лишь запастись терпением и ждать.

Выходя с чувством исполненного долга из здания ОВИР-а обратно на проспект, нос к носу столкнулся с мамой моего старого друга. Не видел ее целую вечность! Но тетя Алла совершенно не изменилась. Такая же бодрая и деятельная. Сама себя обеспечивает, готовя и сдавая выпечку в несколько крупных ереванских магазинов. Еще и детям в Россию подарки возит. Посидели в кафе на углу Проспекта и Амиряна, вспомнили старые, порою не слишком добрые времена. Через 10 дней тетя Алла уезжает погостить к одному из сыновей – у того семейные проблемы.

– А остаться не хотите у кого-нибудь из них? – спрашиваю ее, хитро улыбаясь.

– Нет, что ты, боже упаси. Мне кроме Армении ничего не нужно. Пусть лучше они сюда возвращаются и детей привозят…

Тем временем, абрикосовые ветки в моем саду под тяжестью плодов склонились до самой земли, так, что можно рвать, не отрываясь от ноутбука. На мой неопытный взгляд, над моей головой висит минимум килограммов 200-300 этого сладкого солнечного армянского чуда. Самому реально столько не съесть. Запустил соседей (у них маленькая девочка) взамен на обещание нескольких банок абрикосового джема.

А пару дней назад ездил в одно потрясающее место, где познакомился с удивительными, просто невероятными людьми. Впечатления и эмоции переполняют. О них и об этом удивительном месте готовлю подробную статью с фотографиями.

ПАНДУХТ

Также по теме