За свою почти 5000-летную историю армянский народ не раз демонстрировал мужество, стремление выжить, созидать…
Эти качества особенно проявлялись и проявляются в трудные для армянского народа времена. А таких времен, к несчастью, не счесть, если пройтись по истории Армении, полной борьбы против разноязычных и разношерстных захватчиков и стремления выжить в тяжелых испытаниях.
Эти качества проявлялись даже в годы Геноцида армян (1895-1923), о чем существует множество свидетельств в литературе о Мец Егерне. Хочу привести одну историю из книги выжившего в турецкой Геенне армянского публициста, историка и художника Арама Антоняна «Մեծ ոճիրը» («Великое злодеяние»). Эта бесценная книга содержит мемуары самого А. Антоняна как очевидца истребления армян, а также воспоминания турецкого чиновника в Алеппо Наим-бея – секретаря комитета по делам депортации армян в пустыню Дейр-эз-Зор. Книга также содержит официальные документы турецких властей, доказывающие досконально разработанные планы по депортации и уничтожению армянского народа[1].
История, которую рассказывает А. Антонян, повествует о подвиге братьев Онника и Арменака Мазлумянов, в то тяжелейшее время проявивших мужество, героизм и стойкость, несмотря на то, что каждую минуту их могла настигнуть смерть. Братья были родом из села Анджрди (Անջրդի) в окрестностях Арабкира в Малой Армении. В Алеппо они владели гостиницей «Baron’s Hotel», служившей местом встреч и частого пребывания турецких чиновников – губернатора, начальника полиции и других высокопоставленных персон.
По характеру оба брата были прямыми, откровенными и отважными людьми, вместе с тем – гостеприимными и приветливыми. Эти их качества, а также их состоятельность, позволили им приобрести влияние на турецких чиновников. В дни Геноцида братья свое состояние и свои связи использовали для смягчения участи и спасения своих соотечественников, направляемых в Дейр-эз-Зор, где были истреблены сотни тысяч армян. Старший брат, Онник, был настолько откровенен, что мог прямо в лицо турку, сказать то, что думает. А. Антонян приводит диалог Онника с заместителем главного управляющего депортацией в Алеппо Абдулахадом Нури-беем, известным своими зверствами по отношению к переселенным армянам. Накануне Пасхи Абдулахад спросил у Онника: «Завтра Пасха, каким шампанским ты нас угостишь»? На что Онник ответил: «Для нас Пасха будет в тот день, когда ты уедешь отсюда»[2].
Возможно, Онник, произнося слово «Пасха», имел в виду второе значение этого слова (Զատիկ – С. С.) в армянском языке – «праздник, радость, торжество»…
Многие турецкие официальные лица, приезжавшие в Алеппо с целью ускорить отправку армян в Дейр-эз-Зор, подпадали под влияние братьев, которые всячески мешали чиновникам в вопросе переселения.
Турки понимали, что Мазлумяны им мешают, однако братьев уважал и покровительствовал им губернатор вилайета Алеппо Джеляль. «И, возможно, это покровительство двигало их (братьев – С. С.) к сумасшествию …защитить армянина в те ужасные дни, когда это «злодеяние» (защита армян в понятии турок – С. С.) было непростительно даже мусульманам. Как бы там ни было, [братья] никогда не думали об угрозе опасности себе, своим семьям, и продолжали это дело», – пишет А. Антонян[3]. Некоторые турецкие чиновники, например, главный управляющий переселением Шюкри-бей, представитель Иттихата Джемаль-бей и другие, пытались выслать семьи братьев из Алеппо, закрыть их гостиницу, однако этому мешало покровительство губернатора, который отказался истреблять армян в вилайете и на приказ из Константинополя об уничтожении армян ответил телеграммой, в которой говорилось: «Я – губернатор этой области и не могу быть ее палачом». Позже губернатора Джеляля лишили должности, и ему на смену был назначен Беки Сами-бей, однако он тоже попал под влияние братьев, и уничтожение армян вилайета откладывалось. Ярый сторонник истребления армян Шюкри-бей сообщил об этом в Константинополь, в министерство внутренних дел, после чего Беки Сами-бей также был смещен со своего поста и губернатором Алеппского вилайета стал бывший губернатор вилайета Битлис (Багеш) Мустафа Абдулхалид, активно участвовавший в уничтожении армян своего вилайета.
С первых же дней пребывания в Алеппо он понял, что братьев нужно удалить из города, так как их присутствие мешало планам по истреблению армян. Он и Шюкри-бей добились приказа из министерства внутренних дел о выселении семьи Мазлумянов в Мосул. Это было равносильно преданию смерти. Для выселения требовалось согласие генерал-губернатора Сирии и Палестины Джемаля-паши. Джемаль, который находился в Иерусалиме, потребовал, чтобы семью Мазлумянов выслали к нему. Однако правитель Ливана Али Мюниф-бей посоветовал им прибыть к нему в Ливан, и Джемаль на это согласился. Братья оказались в Захле[4], где находились другие семьи беженцев-армян.
Однако, даже находясь в изгнании, Мазлумяны не перестали работать над спасением своих соотечественников, да так, что турки Онника за его неустанную деятельность в этом направлении даже окрестили «Армянским консулом»[5].
Дальнейшая судьба братьев и членов их семей мне неизвестна. Однако, по всей вероятности, они, оставаясь в Ливане, спаслись от смерти. Возможно, также, что они переселились в Египет. Как бы ни сложилась их дальнейшая судьба, повторю: они были мужественными людьми.
В адские годы Геноцида армяне пытались выжить не только благодаря своей находчивости и смелости, как мальчик из Партизака, спасавший своих соотечественников, не только благодаря своей неиссякаемой энергией созидания, не только благодаря своим связям и богатству, как братья Мазлумяны, но и благодаря героическому сопротивлению палачам с оружием в руках. В различных районах Османской империи армяне оказали героическое сопротивление турецким войскам, курдским разбойникам и ордам прочих башибузуков. Армяне самоотверженно защищали свои дома, семьи, свои города и села. Примеры тому – героическая самооборона Вана (7 апреля – 16 мая 1915 г.), Шапин-Гарахисара (2 – 29 июня 1915 г.), Муша (июнь -июль 1915), Сасуна (март – 3 августа 1915 г.), Шатаха (3 апреля-12 мая 1915 г.), Мусалера (7 августа – 15 сентября 1915 г.)[6].
Эти акты героической самообороны позволили выжить десяткам тысяч армян, позднее обосновавшихся в Восточной Армении и в других близких и далеких странах.
Несмотря на все гонения, на грязные политические игры великих, но вероломных держав, на большевистско-турецкие антиармянские козни, армянский народ восстановил свое государство – пока что на 1/13 части Армянского нагорья, и доказал, что никто и ничто не может сломить его дух.
Преклоняю голову перед памятью героев, перед памятью невинных жертв Геноцида армян, перед памятью не родившихся младенцев, детей, не проживших свою жизнь, скорбных матерей, немощных старцев, несчастных девиц, не осуществивших свои мечты юнцов, великих мудрецов…
Седрак САЯС
———————————-
[1]. The memoirs of Naim Bey. Turkish official documents relating to the deportations and massacres of Armenians. Compiled by Aram Andonyan, L.,1920); Арм. изд.: Արամ Անտոնյան, Մեծ ոճիրը, Բոստոն, 1921 (Երևան, 1990).
[2]. Арм. изд., стр. 28.
[3]. Там же, стр. 29.
[4]. Захла, город в 38 км к востоку от Бейрута.
[5]. Арм. изд., стр. 30.
[6]. Энциклопедия «Армянский вопрос», Ереван, 1991, стр. 90-92, 235, 249-250, 292- 293, 340-341, 341-342; Рафаэль де Ногалес, Четыре года под полумесяцем, Москва, 2006.