Попытки закавказских турок «отуречить» исторических деятелей Армении и региона. Часть 1

В многократно упоминавшемся мною закавтурецком сборнике фальшивок «Mea culpa…» настолько много вранья, фальсификаций и извращений, что возникает естественный вопрос: психически нормальные ли люди составляли эту бессмыслицу? Ответ однозначен: нет. 

Составители этого «гениального» образчика глупости собрали в одном месте добытые там и сям материалы, в большинстве случаев не связанные друг с другом, но, путем извращений, используемые для фальсификации истории Армении и региона. Здесь можно встретить измененные до неузнаваемости или попросту выдуманные с понятной целью цитаты разных авторов и времен, начиная с античности и заканчивая армянскими учеными или даже большевиками. Причем определенные цитаты преследуют определенные цели. Я обращусь к некоторым цитатам, в которых закавтурки ставят цель «отуречить» исторические личности Армении и региона. Одна такая «отуреченная» цитата размещена на странице 57 данного сборника, где упоминается «античный автор Юлий Капитолий»[1].

Вот текст этой цитаты: «После Арташа власть перешла к его сыну, Артавазу. Античный автор Юлий Капитолий именует его Артабастом. На древнетюркском языке это имя состоит из слов “арда”, что означает – игривый, жизнерадостный, шустрый, быстрый, а также “бас” – “главарь”. Это говорим не мы, это говорит известный армянский ученый Севортян.

Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков, т.1,М.., 1974, с. 172-173».

Данная цитата — классический образец многоступенчатой фальсификации. Во-первых, кто они — Арташ и Артаваз, откуда они взялись? Во-вторых, с чего это «Капитолий», Артаваза называет именем Артабаст? В-третьих, откуда «вылезло» слово «арда»? Первый и третий вопросы прояснятся чуть позже. А ответ на второй вопрос находим в самой цитате: «На древнетюркском языке это имя состоит из слов “арда”, что означает – игривый, жизнерадостный, шустрый, быстрый, а также “бас” – “главарь”». Оказывается, вот оно что! «Капитолий» Артаваза называет Артабастом… чтобы закавтуркам было удобно заявить о тюркском происхождении этого имени. Причем, это, дескать, подтверждают даже не сами закавтурки, а (для весомости — С. С.) «известный армянский ученый Севортян».

Повторю свой вопрос: кто такие Арташ и Артаваз, «превратившийся» в Артабаста? Почему объясняется слово «арда», появившееся ниоткуда, а не «арта» из имени Артабаст, и куда, в конце концов, девалась буква «т» из слова «баст»? Однако какое значение для закавтурок имеют такие мелочи, когда очень хочется доказать тюркское происхождение Артаваза (он же Артабаст).

Что ж, вынужден разочаровать закавтурок: в античном мире не существовало автора по имени Юлий Капитолий. Юлий (Julius) — римское имя (nomen), а Капитолий (Capitolium) — холм в Риме, к западу от форума. На этом холме располагались храмы Юпитера, Юноны и Минервы. А еще Капитолий имеется в столице США, где он — здание Конгресса.

Настоящее же имя автора, которое по привычке извратили закавтурки — Юлий Капитолин (Julius Capitolinus). Это один из шести авторов «Жизнеописания Августов» (Historiae Augustae), иными словами — императоров. Жил Юлий Капитолин в конце III — начале IV в.

Капитолин написал о деятельности четырнадцати римских императоров II-III вв.: Антонина Пия, Марка Аврелия, Луция Вера, Гельвия Пертинакса, Дидия Юлиана, Клодия Альбина, Опилия Макрина, двоих Максиминов, троих Гордианов, Пупиена Максима и Кальвия Бальбина.

Я просмотрел жизнеописания этих императоров. И, конечно же, в этих жизнеописаниях даже намека нет ни об Арташе, ни об Артавазе, ни об Артабасте. И не могло быть, поскольку в ряду армянских и парфянских Аршакидов во II-III вв. (период, описанный Капитолином) не было ни Арташа, ни Артаваза, ни Артабаста. Однако в жизнеописании Опилия Макрина (Opilius Macrinus, император в 217-218 гг.) я встретил упоминание об Артабане (Macrinus, 8, 3; в именительном падеже — Artabanus). Там речь идет о царе Парфии Артаване V (прибл. 209-224 гг.). Таким образом, римский историограф, даже под именем «Капитолий» не писал того, что ему приписывают закавтурки.

Напомню: фальсификаторы, дабы предать весомость своим измышлениям, к высосанному из пальца «материалу Капитолина» добавляют ссылку на Э. Севортяна и его «Этимологический словарь тюркских языков». Они ссылаются на Севортяна не только из-за того, что он — автор этого словаря, но и потому, что у него армянская фамилия, а материалы «Mea culpa…», по замыслу закавтурок, являются «признанием армянской элиты». Иными словами, в данном случае армянин «доказывает», что «Артабаст» — тюрок. Однако Севортян — не армянский ученый, а советский. Это разные понятия. Ведь и Уильям Сароян был не армянским писателем, а американским.

Естественно, я заглянул в 1 том «Этимологического словаря…» Севортяна. На стр. 172-173, на которые ссылаются апшеронские маньяки-извращенцы, нет ни слова «арда», ни, тем более, слова «бас», которого вообще не могло быть в 1-ом томе. Есть объяснение слова «ардак» (не путайте со словом «бардак» — С. С.), которое означает: неженка, спокойный, невежда и т. д. Говорить о значении слова «бас» в цитате излишне, и не имеет смысла тратить на это время. Таким образом, закавтурки, ссылаясь на этот словарь, банально лгут, а Севортян и понятия не имеет об Артабасте.

Чтобы внести ясность в значение имени Артаван (в русском переводе — Артабан — С. С.), обратимся к «Словарю армянских имен» действительно армянского ученого Р. Ачаряна. Имя Артаван (Արտաւան, Արտավան) происходит от древнеперсидского Artabānu, что означает «излучающий справедливость»[2]. В древнегреческих источниках это имя встречается как Αρτάβανος (как у Геродота) и Αρταβάνης (в современной Греции Αρταβάνης — греческая фамилия), в латинских источниках — Artabanus, как, например, у Юстина, Тацита и др.

Несмотря на то, что у Капитолина даже намека нет на Артаваза и Артабаста, посмотрим, что означает это имя в его правильной форме — Артавазд. В указанном словаре Р. Ачаряна (стр. 310) отмечается, что имя Артавазд (Արտաւազդ, Արտավազդ) происходит от древнеперсидского Artavazdah (пехлевийский Artavazd), что означает: «справедливость которого постоянная (или) продолжительная». В древнегреческих источниках это имя встречается как Αρταουάσδης, Αρτάβασδος, в латинских — Artavasdes, Artoasdes.

Как видно из научных объяснений имен Артаван и Артавазд, их значения, естественно, не имеют ничего общего с тюркскими словами.

Таким образом, закавтурецкие фальсификаторы-извращенцы для того, чтоб «отуречить» исторических деятелей региона, в обсуждаемой цитате выдумывают имена не существовавших в период II-III вв. лиц (Арташ, Артаваз), и эту фальшь поднимают на новую ступень, выдумав еще и некоего Артабаста, о котором якобы сообщает римский историограф Капитолий (напомню: правильно — Капитолин). А для подтверждения своей фальсификации ссылаются на «Этимологический словарь тюркских языков», подгоняя слово «ардак» под вымышленное «арда», забывая, что в цитате речь шла об (Арта)басте, а не об (Арда)басте.

Изучение труда Юлия Капитолина о четырнадцати императорах, а также научные объяснения имен некоторых армянских и парфянских исторических личностей, выявляют фальсификации, больную фантазию и измышления закавтурок,о том, что якобы существовал некий автор Капитолий, который сообщает о каком-то Артабасте, имеющем имя тюркского происхождения.

Только закавтурецкие шизофреники, ослепшие от ненависти и черной зависти к армянам и стремящиеся «удревнить» свое существование, могли выдумать такое.

Но чему удивляться? Ведь мы имеем дело с племенем, фальшивым во всем.

Седрак САЯС

Продолжение следует…

—————————–
[1]. Сборник фальсификаций «Mea culpa…» (редакторы Атамоглан Маммадли, Нурида Аллахярова) в интернете помещен под разными адресами. Их можно найти по запросу: Mea culpa признание армянской элиты. По этой причине указанная мною страница может не совпадать с той страницей, которую вы найдете в сети. Я привожу страницу из пятиязычного варианта закавтурецкой «гениальной» глупости.
[2]. Հ. Աճառյան, Հայոց անձնանունների բառարան, Երևան, 1942, հ. 1, էջ 316:

Также по теме